I’ve been pretty busy with work these past few days (and battling a cold, boo hoo!), but have been giving quite a bit of thought to this blog.

It’s been a pretty big leap for me to start posting on a regular basis. Although I’d had this blog set up for a while, I felt crippled by what I didn’t want it to be. What if I messed it up, insulted key opinion leaders in the profession or irritated every buyer of translation in the world?? How would I ever leave the house again?!

From a technical point of view, I knew it would be pretty painless. As a typical twentysomething, I’m already connected in my personal life through my profiles on sites like Bebo, Flickr and del.icio.us. But I didn’t see how I could translate that to my professional life in a way I was comfortable with. After much thought, I eventually decided to suck it and see, to give it a bash, to just do it.

And it’s been great! I’m surprised at how much I’ve enjoyed being able to comment on a range of things relevant to my everyday working life. I’ve been pretty chuffed with the responses too, reflected in the emails, comments and ever-addictive Google stats I’ve received.

So it’s still not perfect, and I’m still not sure I’ve truly found my “professional voice”. But I’m armed with bags of enthusiasm and a couple of ideas to help steer things in the right direction. Which is to produce something I feel proud enough to put my name to.

About the author

Sarah Dillon is a qualified, accredited and experienced professional translator originally from Co. Clare in Ireland. She specialises in producing English-language texts that don't "sound" like translations, ensuring her clients' message has the desired impact in their overseas market. She is based in Brisbane, Australia and works with corporate clients, small businesses, agencies and nonprofit organisations all over the world. In her spare time, Sarah is also Marketing Director of eCPD Webinars.

has written 252 posts for There's Something About Translation.

Email the author

Previous post:

Next post: