• Home
  • About
  • Services
  • Blog
    • About this blog
  • Contact
  • Subscribe to Sarah Dillon’s blog

Sarah Dillon

: French, Spanish, German to English translations

March 2008

Aim to be an expert performer, not just an expert

by Sarah Dillon · 4 comments

in Professional development, Starting up in translation, Translation profession and industry

Australian English

by Sarah Dillon · 8 comments

in Humour at the wordface, Language and languages

To test translate or not to test translate?

by Sarah Dillon · 4 comments

in Business of translation, Starting up in translation

  • About Sarah

    Sarah Dillon is a professional translator, and this is where she blogs about starting up in the profession, continuing her professional development and life as a freelancer.

    Elsewhere online

    LinkedIn Twitter Mail Mail
  • Need a translator?

    Hire me
  • Blast from the past: random posts

    • Who cares what other translators are doing wrong?
    • 7th Portsmouth Translation Conference: Translation and Negotiation
    • 7 ways NOT to use Twitter for business purposes
    • Alphabet Soup – How to Get More Letters After Your Name!
    • Social Media for Freelance Translators
    Spanish translator Traductor español
  • Don’t miss a thing

    Subscribe via email or your feedreader:

    Posts Comments

  • Topics

    • Business of translation (61)
    • Humour at the wordface (24)
    • Language and languages (36)
    • Marketing for language professionals (25)
    • Moi (29)
    • Professional development (51)
    • Real-life translators (5 Qs) (26)
    • Starting up in translation (39)
    • Technology for translators (37)
    • Translation profession and industry (44)
    • Uncategorized (1)
    • Working habits (48)
  • Archive

  • Don’t miss a thing

    Subscribe via email or your feedreader:

    Posts Comments
For more information on buying translation services, see my FAQ

Content © 2006-2012 Sarah Dillon :: Images © 2010 Annie Kennedy.

  • English
  • Español
  • Deutsch