Working with me

How quickly can I get it done?

This generally depends on my availability. Many clients book me several weeks before their original documents are ready for translation, just to be certain that I can accommodate them. If you have a hard deadline looming, it’s a good idea to let me know as soon as you know. I can clear a suitably sized hole in my schedule and we can finalise specifics closer to the start date. Of course it goes without saying that every project is different and there are no hard and fast rules. But once work has actually started, a comfortable level of production for a translation is somewhere around 1,500 words a day. Formatting or other additional services can add to the project time frame. Generally, the easier it is for me to get to the words the sooner I can turn them around.

How much will it cost?

This depends on a few key factors. To help build a quote, I’ll work out a rough word count. I’ll consider the formats and applications I’ll be working with, the way the language is used and the services you require. I’ll calculate how long this will take and then send you a quote. I’m always happy to discuss ways to manage a project so that it fits your budget and requirements. However if you’re looking for someone to work for less than an average of £35 / €45 an hour, you should probably consider another service partner.