• Home
  • About
  • Services
  • Blog
    • About this blog
  • Contact
  • Subscribe to Sarah Dillon’s blog

Sarah Dillon

: French, Spanish, German to English translations

Skype

ITI Conference round-up: a social media perspective

by Sarah Dillon · 22 comments

in Marketing for language professionals, Professional development, Technology for translators

Is Skype overrated for business use?

by Sarah Dillon · 8 comments

in Business of translation, Technology for translators

  • About Sarah

    Sarah Dillon is a professional translator, and this is where she blogs about starting up in the profession, continuing her professional development and life as a freelancer.

    Elsewhere online

    LinkedIn Twitter Mail Mail
  • Need a translator?

    Hire me
  • Blast from the past: random posts

    • Shifting gears
    • Review of Legal Terminology for Translators, City University, London
    • Feast or famine: why 'quiet' days don't bother me
    • Swear words
    • Websites for Translators
    German translator Englisch Uebersetzer
  • Don’t miss a thing

    Subscribe via email or your feedreader:

    Posts Comments

  • Topics

    • Business of translation (61)
    • Humour at the wordface (24)
    • Language and languages (36)
    • Marketing for language professionals (25)
    • Moi (29)
    • Professional development (51)
    • Real-life translators (5 Qs) (26)
    • Starting up in translation (39)
    • Technology for translators (37)
    • Translation profession and industry (44)
    • Uncategorized (1)
    • Working habits (48)
  • Archive

  • Don’t miss a thing

    Subscribe via email or your feedreader:

    Posts Comments
For more information on buying translation services, see my FAQ

Content © 2006-2012 Sarah Dillon :: Images © 2010 Annie Kennedy.

  • English
  • Español
  • Deutsch